Phiên dịch được ví như một nghề “làm dâu trăm họ” vì không chỉ có vốn tiếng Anh tốt mà còn phải bổ sung một khối kiến thức rất rộng. Đặc biệt là phiên dịch tiếng Anh hội thảo, hội nghị, thời gian chỉ được tính bằng giây, kể từ lúc diễn giả cất tiếng cho đến lúc nội dung đó được chuyển ngữ hoàn chỉnh.
Một hội thảo thành cồng đều có sự đóng góp không nhỏ của những phiên dịch viên. Phiên dịch tiếng Anh hội thảo với 2 hình thức phiên dịch: Dịch nối tiếp và dịch song hành.
Người làm phiên dịch tiếng Anh hội thảo phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất từ 1 – 2 tuần. Riêng với những hội thảo có tính chuyên ngành, nhất là các lĩnh vực về khoa học họ còn mất nhiều thời gian đầu tư hơn để có thêm kiến thức cũng như thuật ngữ riêng của từng ngành.
Công ty dịch thuật – phiên dịch Châu AIA chuyên cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh hội thảo như:
Phiên dịch viên của dịch vụ phiên dịch tiếng Anh hội thảo thuộc công ty dịch thuật – phiên dịch AIA là những phiên dịch có nhiều kinh nghiệm. Hầu hết đã từng tham gia phiên dịch tại các hội nghị lớn mang tầm quốc tế. Đáp ứng nhu cầu phiên dịch tiếng Anh hội thảo của khách hàng chúng tôi xây dựng đội ngũ phiên dịch dựa trên những yếu tố văn hóa, kiến thức, trình độ mềm, đặc biệt là không chỉ giỏi ngoại ngữ (tiếng Anh) mà bạn còn phải giỏi cả tiếng mẹ đẻ (tiếng Việt).
Hãy liên lạc ngay với dịch vụ phiên dịch tiếng Anh hội thảo của công ty dịch thuật – phiên dịch AIA, chúng tôi luôn sẵn sàng chia sẻ với bạn những kinh nghiệm và cung cấp những phiên dịch viên hoàn toàn tin cậy để bạn có được một phiên dịch tiếng Anh hội thảo thành công.
[…thông tin liên hệ…]