Vấn đề dịch thuật hồ sơ thầu – dự án tiếng Ý hiện nay đang được rất nhiều doanh nghiệp trong nước cũng như các nhà kinh doanh nước ngoài đặc biệt quan tâm. Hầu hết tất cả các gói thầu thường sẽ phát sinh trong các hoạt động kinh doanh và mở rộng phát triển của các doanh nghiêp. Đây là một hoạt động dựa trên sự kết hợp nhiều yếu tố, trong đó thì yếu tố nội dung và yếu tố ngôn ngữ trong một Hồ sơ dự thầu hết sức quan trọng. Thực tế hiện nay thì chúng ta không thể chỉ dựa vào những mối quan hệ sẵn có để có thể thắng thầu một dự án, nhất là với các dự án quan trọng mang tính quyết định. Để thắng thầu 1 dự án còn phụ thuộc vào năng lực chuyên môn và sức mạnh nội lực của doanh nghiệp, phụ thuộc vào bảng giá chào thầu, phụ thuộc vào uy tín của bạn trên thương trường…
Và một điều rất quan trọng để bạn hoặc doanh nghiệp của bạn có được lựa chọn thắng thầu và đầu tư dự án từ các tập đoàn, công ty của Ý hay không, đó chính là nội dung tài liệu của hồ sơ dự thầu mà bạn gửi tới đối tác. Bạn và doanh nghiệp của mình có thể thắng thầu được hay không khi mà bản dịch hồ sơ thầu tiếng Ý của bạn được thực hiện bởi những biên dịch viên thiếu kinh nghiệm khiến đối tác Ý không hiểu hoặc hiểu sai nội dung trong hồ sơ thầu của bạn, những ngôn ngữ dịch thuật trong hồ sơ thầu mà bên bạn gửi tới hoàn toàn không đúng chuyên ngành, dự án khả thi của bạn được diễn tả bằng một ngôn ngữ lủng củng, sai lỗi chính tả, vô cùng khó hiểu và hoàn toàn không đúng với lỗi diễn đạt của người Ý…Khi nội dung hồ sơ thầu đã được duyệt thì việc bạn có thắng thầu hay không phụ thuộc rất nhiều vào việc hồ sơ thầu của bạn có được dịch sát với dự án hay không, ngôn ngữ dịch ra có phù hợp với ngôn ngữ chuyên ngành của bạn hay không…để đối tác có thể hiểu được nội dung hồ sơ thầu của bạn. Đó là điều chắc chắn doanh nghiệp nào cũng đang quan tâm. Vì vậy trong dự án thầu với các đối tác Ý, dịch hồ sơ dự án là một vấn đề chiến lược đối với mỗi doanh nghiệp.
Với nhiều năm kinh nghiệm trong ngành dịch thuật tiếng Ýi cùng đội ngũ biên-phiên dịch viên có trình độ chuyên môn cao, Dịch thuật AIA luôn nỗ lực không ngừng để mang lại cho khách hàng chất lượng tốt nhất, đảm bảo chính xác nội dung của các văn bản dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Ý. Các biên dịch viên của chúng tôi là những chuyên gia, giáo sư, các nhà kinh tế học đã từng sinh sống, làm việc và học tập tại Ý với bề dày kinh nghiệm về chuyên môn cũng như khả năng ngôn ngữ xuất sắc. Thêm vào đó, quá trình kiểm tra, hiệu đính bản dịch cũng được thực hiện cẩn thận, chặt chẽ nhằm đảm bảo độ chính xác tối đa của bản dịch. Chúng tôi từng đảm nhận rất nhiều tài liệu dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Ý và được khách hàng đánh giá cao về độ chính xác tuyệt đối và đảm bảo đúng thời hạn. Đến với Dịch thuật AIA, quý khách sẽ không phải lo lắng về chất lượng, nội dung của những tài liệu dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Ý. Chúng tôi cam kết luôn mang lại cho khách hàng chất lượng tốt nhất trong khoảng thời gian ngắn nhất với giá cả cạnh tranh nhất.
Nếu quý khách có nhu cầu dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Ý, xin hãy liên hệ với chúng tôi theo địa chỉ:
CHI NHÁNH HÀ NỘI 92 Nguyễn Xiển, Thanh Xuân, Hà Nội ĐT: 04.39903758– 0932 23 23 18
|
CHI NHÁNH SÀI GÒN Địa chỉ: Master building, 155 Hai Bà Trưng, P6, Q3 ĐT: 08 66829216 – 0932 23 79 39, 0906 226 526 Website:https://www.dichthuataia.com |